domenica 27 maggio 2012

GOLOSI ANCHE SENZA GLUTINE: POMODORI VERDI FRITTI- OFFFICIAL CELIAC DISEASE DAY

  

                                             Scroll down for English version

Oggi è la giornata ufficiale della Celiachia, questa sconosciuta!!!! Sconosciuta per tutti quelli che non hanno un celiaco in famiglia, ma ormai direi che è impossibile non avere un amico o un conoscente con questa malattia, perché è una malattia e non una moda come tanti ritengono. Una malattia che provoca danni all’organismo , gravi, gravissimi.
Oggi con un gruppo di fooodblogger abbiamo deciso di approfittarne e di postare o riproporre una ricetta glutenfree con un prontuario per le cose da EVITARE o no se invitiamo un amico celiaco a casa.

Ecco il nostro testo comune e tutti i link di chi oggi si è unito a noi
Oggi è la giornata dedicata alla celiachia, per questo io e un folto gruppo di blogger abbiamo deciso di contribuire dandovi un piccolo vademecum su come comportarsi con un celiaco a cena... Premesso che la celiachia è una malattia e non un capriccio, l’unica cura possibile, ad oggi, è l’astensione dai cibi glutinosi! Dico ciò perché si capisca bene che chi è celiaco è COSTRETTO a mangiare senza glutine e non gli fa piacere, perché è molto dannoso per il suo organismo. Quindi ci sono cibi IN (permessi) e cibi OUT (vietati). La cosa più semplice da fare è preparare un menù che possa andare bene per tutti, così non vi stresserete a preparare più pietanze, con risultati, il più delle volte deludenti. Per preparare cibi che possano mangiare tutti, quindi anche i celiaci, bisogna sapere quali sono i cibi consentiti e quelli vietati. Di seguito vi metto un elenco preso da CArdamomo & co . che ritengo enormemente utile per tutti .Anche se l'elenco può sembrare lungo c'è un modo abbastanza semplice per capire se un cibo è senza glutine. Basta leggere attentamente le etichette! Adesso poi la normativa prevede che sia scritto a chiare lettere e, nei prodotti esteri, è sempre specificato se può contenere tracce di glutine. Infine, se un prodotto porta la spiga sbarrata sulla sua confezione è
certificato dall’AIC ed è garantito per i celiaci.


I cibi PERMESSI sono:

CEREALI:
-riso (di tutte le varietà) e tutti i suoi derivati (la sua farina, la crema, i fiocchi)
-mais e tutti i derivati (farina, polenta)
-miglio, quinoa, grano saraceno, tapioca, sorgo, teff e tutti i loro derivati
-soia e tutti i suoi derivati (anche se è un legume)
- la fecola di patate (quindi le patate, anche se non sono un cereale e come tutti i tuberi sono consentiti)

LEGUMI:
-tutti: fagioli di tutti i colori, fave, soia di tutti i colori, lenticchie di tutti i colori, piselli, ceci in qualsiasi forma cioè anche sotto forma di farine

CARNE:
tutta

PESCI:
tutti

LATTICINI:
-latte vaccino, caprino, di soia, di riso
-burro, panna e panna acida
-latte condensato
-latte di cocco
-tofu

FRUTTA E VERDURA:
-tutta quella fresca e surgelata se non infarinata o panata
-frutta secca a guscio

BEVANDE:
-acqua (anche soda e tonica)
-Tè e caffè
-succhi di frutta
-alcolici e superalcolici puri

ALIMENTI SPALMABILI E CONDIMENTI
-Nutella
-Miele, sciroppo di acero e melassa
-burro d’arachidi
-confetture e marmellate
-aceto (anche balsamico, ma non le creme)

CIBI OUT

VIETATI

CEREALI
:
-grano
-kamut
-avena
-orzo
-segale
-triticale
-malto di questi cereali

LEGUMI:
-anche se i legumi non contengono di per sé glutine, tuttavia se sono prodotti in stabilimenti dove sono prodotti cereali con glutine non possono essere usati per i celiaci.
-legumi in scatola, se non espressamente consentiti

LATTICINI:
-latte di malto, di avena e quelli aromatizzati
-formaggi spalmabili, se non espressamente consentiti
-crema pasticcera
-dessert a base di latte e alcuni yogurt

CONDIMENTI
-salse pronte (maionese, salsa rosa, ecc. se non espressamente consentite)
-salsa di soia (soltanto una è permessa è il Tamari e io la trovo da Naturasì)
A rischio!
Però in questo elenco sommario, mancano una serie infinita di prodotti che non posso elencare perché vanno per marca. Ad esempio il cioccolato di per sé andrebbe bene, ma alcune marche non sono consentite. Uguale cosa per alcune salse pronte, alcuni yogurt, alcuni gelati, alcune patatine, alcuni salumi, ecc. ecc., ma anche le stesse farine prive di glutine se prodotte in stabilimenti dove c’è contaminazione, diventano proibite e così via… Insomma l’elenco è infinito.
Come fare a sapere allora se un alimento è consentito?
Un modo abbastanza semplice c’è! Basta leggere attentamente le etichette! Adesso poi la normativa prevede che deve essere scritto a chiare lettere e infatti nei prodotti esteri è sempre specificato se può contenere tracce di glutine. Infine, se un prodotto porta la spiga sbarrata sulla sua confezione è certificato dall’AIC ed è garantito per i celiaci.




REGOLE PER EVITARE CONTAMINAZIONI in casa

1.Lavare mani, superfici, utensili sporchi di farina, possibilmente in lavastoviglie e accuratamente;
2.Usare la carta forno per le teglie e tutti quegli utensili (come piastre) dove hanno cotto cibi col glutine;
3.Se volete cucinare la pasta per un celiaco, l’acqua deve essere pulita, il cucchiaio con il quale mescolate la pasta senza glutine a parte, il sale nuovo o comunque non quello contaminato dal cucchiaio “sporco” di acqua della pasta col glutine;
4.Evitare di infarinare i cibi, anche quelli degli altri, così eviterete grande fonti di stress; se proprio dovete non mettete nella stessa padella o teglia le due preparazioni;
5.se usate una griglia e avete della carne impanata, grigliate prima quella del celiaco (senza panatura) e poi tutto il resto;
6.non addensare salse, ecc. con farina. Usate la fecola per tutti e sarà più semplice!
7.non appoggiate il cibo su cibi col glutine o dove sia stato cibo col glutine. Ad esempio il pane del celiaco non mettetelo insieme a quello col glutine o nello stesso contenitore anche senza che l’altro sia presente;
8.anche per l’olio di frittura valgono le stesse regole, prima friggete il cibo senza glutine e poi tutto il resto; in ogni caso non utilizzate quello già usato in precedenza contaminato!
9.Se avete dei dubbi sulla composizione dei cibi… non usateli!




4 pomodori verdi di dimensioni medie
1 cucchiaino di sale
1/2 cucchiaino di pepe
1 cucchiaio di aneto
1 tazza (150 gr circa) di farina di mais (cornmeal) IO HO USATOFARINA FIORETTO
strutto per friggere(ma se non avete quello buono e genuino usate olio di semi di mais)
Mischiare la farina di mais con i condimenti, impanare le fette di pomodoro in tutti i lati e friggere fino a farli diventare dorato scuro.
C'è anche chi li fa passare prima per l'uovo sbattuto, ma sembrerebbe che questa è la versione antica e originale, che nasce come piatto povero, per recuperare i pomodori non maturi caduti nelle piantagioni.

Ecco chi è con noi oggi
Cardamomo & co. - Torta al cacao leggerissima
Tata Nora -Riso, bisi e prosciutto cotto
Profumi & Sapori - Parfait alle mandorle
Olio e Aceto - semifreddo alla coppa del nonno, con cioccolato e granella di mandorla
Glu-Free-Torta alle pere
Pasticci di Totta -biscotti con lemon curd
La valigia sul letto-pollo in crosta di pinoli con salsa allo zafferano
Murzillo Saporito- Calici di yogurt variegati al gelso
Se cucino....sorrido-capresi all'olio EVO
SexAndTheKitchen-menù gluten free
Spatasci & Sghimbesci-torta di pesche (dolci)
cucchiaio e pentolone -risotto con riduzione al lambrusco e sfoglie di salame
la cucina di mamma -gelato e biscotti ai fiori di sambuco
In Gloria's kitchen-cupcakes alla ciliegia -
Senza Glutine per tutti i gust- Focaccine salate alle ciliegie e rosmarino
La Ginestra e il mare-Victoria sponge con crema di fragole
Un cuore di farina senza glutine- Minestra di riso Asparagi
Cuocicucidici -pomodori verdi fritti
Aroma di limone- pancakes di zucchine e crumble di fragole
Sosidolcesalato-Arachidi interrate
Il Gamberetto - Crumble di ciliegie
La Gaia Celiaca: Soffio di Amaretto 
Assaggi di viaggio - Pancakes con farina di mais
Fornelli Profumati -Scaloppine gorgonzola e speck
Un po' di briciole in cucinaSfere di Ciocco-Cola
Sapori gluten free-Torta Kinder pinguì rivisitata
Spuntini senza glutine-Risotto con indivia e patate




English version

Today is the official day of Celiac Disease, this stranger!! Unknown to all those who do not have a celiac in the family, but now I would say that it is impossible not to have a friend or acquaintance with this disease, because it is a disease and not a fad as many believe. A disease that causes damage to the body, serious, very serious.
Today a group of fooodbloggers and me  decided post or reproduce a glutenfree recipe with a checklist for things to AVOID if you invite a celiac friend .



FRIED GREEN TOMATOES allowed food 

4 medium-size green tomatoes
1 teaspoon salt
1 / 2 teaspoon pepper
1 tablespoon dill
1 cup (150 gr) corn flour (Cornmeal)
Crisco to fry

Mix the corn flour with seasonings, breading the tomato slices on all sides and fry until they become golden brown.There are also people who make them pass before in beaten eggs, but it would appear that this is the oldest and the original version, which began as a humble dish, to retrieve the fallen unripe tomatoes plantations.

ALLOWED FOOD

CEREAL:
-Rice (all varieties) and all its derivatives (his flour, cream, flakes)
Corn-and all derivatives (flour, polenta)
-Millet, quinoa, buckwheat, tapioca, sorghum, teff and all their derivatives
Soy-and all its derivatives (although it is a legume)
- Potato starch (potatoes then, although I'm not a cereal and as all the tubers are allowed)
VEGETABLES:
-All: beans of all colors, beans, soya beans of all colors, all colors of lentils, peas, chickpeas in any form that is also in the form of flour
MEAT:
all
FISH:
all
DAIRY:
-Cow, goat, soy, rice
-Butter, cream and sour cream
-Condensed milk
-Coconut milk
-Tofu
FRUIT AND VEGETABLES:
-All that fresh and frozen if not floured or breaded
-Dried fruit and nuts
DRINKS:
-Water (soda and tonic)
Tea and coffee-
-Fruit juices
-Pure alcohol and spirits
FOOD DRESSINGS AND spreads
Nutella-
-Honey, maple syrup and molasses
-Peanut butter
-Jams and marmalades
-Vinegar (balsamic too, but not creams)
 


NOT ALLOWED FOODS

CEREAL:
wheat-
-kamut
oat-
-barley
rye-
triticale-
these cereal-malt
VEGETABLES:
-even if the pulses do not contain gluten , however, if they are produced in factories where products are cereals with gluten they cannot be used for celiacs.
-canned vegetables, unless expressly permitted
DAIRY:
malted-milk, oats and flavored ones
-cheese spreads, unless expressly permitted
-custard
-based desserts, milk and some yogurt
DRESSINGS
-prepared sauces (mayonnaise, cocktail sauce, etc.. unless expressly permitted)
-Soy sauce (unless expressly permitted)
There are a lot of other not permitted foods , this depends on the producers!!

venerdì 25 maggio 2012

BUDINO SALATO DI CIPOLLE ROSSE DI TROPEA SU RÖSTI DI PATATE E FONDUTA- RED ONIONS FLANS

                                                     

                                                 Scroll down for English version

Questa volta non c’entra nulla la mia MTCtudine, cioè c’entra anche quello, ma diciamo che la molla che mi ha fatto provare la ricetta ben tre volte nel giro di pochi giorni è stata il fatto che il budino salato ci è proprio piaciuto tantissimo, sia come semplicità di esecuzione, sia come fantastica idea da proporre per gli antipasti , sia anche per i complimenti del maritozzo.
Questa terza versione di budino salato (la ricetta che Francesca insieme ad Ale e Dani hanno pensato per questo MTC di maggio) è stata quella che a maritozzo è piaciuta di più, complici delle favolose cipolle rosse di Tropea acquistate tre settimane fa passando dalla Calabria, ma anche il connubio patate cipolle e formaggio….. insomma credo che i budini salati faranno spesso mostra sulle tavole delle mie cene e dei miei pranzi J.

Con questa ricetta partecipo all’ MTC Maggio 2012


Buon weekend a tutti .


BUDINO SALATO DI CIPOLLE ROSSE DI TROPEA SU RÖSTI DI PATATE E FONDUTA

 Per 4 budini
500 gr cipolla rossa di Tropea tagliata finemente
½ bicchiere d’acqua
1 cucchiaio di olio EVO
Sale e pepe
2 uova
30 gr di Parmigiano Reggiano grattugiato
100 gr panna fresca

In una padella cuocere 15 minuti le cipolle con l’olio e il mezzo bicchiere d’acqua, fino a fare appassire bene le cipolle.  Farle raffreddare e con un mixer ad immersione frullatele insieme a tutti gli altri ingredienti. Imburrate i contenitori da budino e cuocete a bagnomaria in forno preriscaldato a 180° C per 30-35 minuti.
Prima di sformarli fateli raffreddare.


RÖSTI DI PATATE

Per 4 rösti
1 patata grande
Sale
Olio EVO
 Mettete un velo di olio in una padella e fate scaldare.
Grattugiate a Julienne la patata. Formate 4 palline e schiacchiatele nella padella già calda. Fate cuocere da un lato e poi girate. Quando le patate avranno preso il colore dorato e saranno croccanti sono pronte.


FONDUTA

100  gr di Fontina
2 cucchiai di panna fresca
1 cucchiaino di burro
2 cucchiai di Parmigiano Reggiamo grattugiato
½ bicchiere di latte
Sale
Pepe
1 cucchiaino di amido di mais

Fate sciogliere il burro in un pentolino, versate il latte e la panna e fate sciogliere il formaggio, aggiungete sale e pepe , mescolate e quando tutto sarà ben amalgamato aggiungete l’amido, fate addensare e finite con il Parmigiano Reggiano.


English version


As you already know this month MT challenge was about salted flan, I liked this contest so much that I prepared a lot of flans, with spinaches, with caponata… . The following recipe is made with red onions , and hubby said that this was the best.
Have a nice weekend, hugs.


RED ONIONS FLANS WITH POTATO  RÖSTI AND FONTINA CHEESE FONDUE


for 4 flans

2 cups red onion finely chopped
½ cup of water
1 tsp EVO oil
Salt and pepper
2 eggs
2 Tbsp  grated Parmigiano Reggiano
½ cup fresh cream

In a skillet cook the onions 15 minutes with the oil and half cup water, until the onions sauté well. Cool them and with an immersion blender mix  together with all the other ingredients. Grease little ramequins and bake in water bath in oven preheated to 350°F for 30-35 minutes.
Before you turn them let cool.

RÖSTI  POTATO

1 large potato
salt
EVO oil
  Put a layer of oil in a skillet and heat.
Grate the potato julienne . Form into 4 balls and press them on the already hot skillet. Cook on one side and then turn on the otherone. When the potatoes have taken the golden color and crisp will be ready.



FONTINA FONDUE

½ cup Fontina cheese
2 Tbsp fresh cream
1 tsp butter
2 Tbsp grated Parmesan Reggiamo
½ cup of milk
salt
pepper
1 tsp cornstarch

Melt the butter in a saucepan, pour the milk and cream and melt the cheese, add salt and pepper, stir, and when everything is well mixed, add the starch, let thicken and finished with Parmigiano Reggiano

giovedì 24 maggio 2012

TARTARE DI TONNO E FIORI DI ZAGARA- TUNA FISH TARTARE AND LEMON BLOSSOMS

                    

                                                    Scroll down for English version

Stamattina mi alzo pensando a scrivere questo post e mi rendo conto che le tre settimane delle (st)renne “Grazie dei fior” stanno già volgendo al termine, infatti la settimana prossima sarà la volta delle “strennine” per un mese, Mai, Patty, Roby,Eleonora e Roberta… , ma lasciatemi ringraziare come sempre le mie (st)renne Ale e Dani di Menuturistico, Annalù e Fabio di Assaggi di Viaggio , Stefania di Cardamomo & co. e  Maria Pia della Apple Pie di Mary Pie…. non solo per quest’avventura a cui stiamo per dare una pausa estiva, ma perché soprattutto nei momenti grigi…portano sempre il sole.


La ricetta di oggi , mi rendo conto , non può piacere a tutti, a me in primis che non mangio il pesce crudo, ma chi come il maritozzo ama il pesce fresco marinato, il sushi, e varie piacerà tantissimo. Di solito io le mie ricette le assaggio in corso d’opera, le aggiusto…ma questa è stata fatta così, pensando ai gusti del maritozzo e ne sono soddisfattissima, perché è piaciuta tantissimo,perché il marito in qualità di severo critico gastronomico non ha potuto che convenire sul fatto che era ottima al suo gusto, per di più è totalmente gluten free e qui mi ricollego al contest di Stefania “(st)renne gluten free” .. avete ancora 10 giorni per creare una ricetta senza glutine con i fiori e poter vincere un magnifico weekend in un agriturismo in Sicilia.



Un altro ringraziamento fondamentale va alla mia amica Patrizia di Cake's Amore (anzi se volete rifarvi gli occhi passate dal suo blog ) , perché se non fosse stato per il suo albero di limoni, ieri non avrei potuto eseguire la mia ricetta, perché a causa di questo tempo pazzo , non riuscivo a trovare i fiori di zagara , ma lei ieri si è presentata con un mazzolino di rametti di limone. Grazie amica…. J .



TARTARE DI TONNO CON FIORI DI ZAGARA

 X una porzione
4 fiori di zagara (limone ) + 1 per la decorazione
150 gr tonno freschissimo
1 ½ cucchiaio di succo di limone
Un pizzico di scorza di limone grattugiata
Sale
Un pizzico di Pepe
Olio Evo
Prezzemolo tritato finemente
Capperi tritati finemente
Peperoncino tritato
Cipolla rossa tritata finemente
1 cucchiaino Senape con grani di senape

Tritate al coltello il tonno e conditelo con il sale, un pizzichino di pepe, il succo, la scorza e i fiori di limone finemente tritati. Mescolate bene gli ingredienti e pressateli in un coppa pasta su un piatto.
Sformate la tartare sul piatto, formate dei piccoli mucchietti attorno con il prezzemolo, il peperoncino, i capperi , la cipolla e la senape. Versate un filo di olio EVO e servite.


















Nella foto non è presente l’olio EVO, perché per la foto avevo bisogno della luce del pomeriggio, ma avrei servito la Tartare a cena. Quindi poi ho coperto tutto sotto una coppetta e conservato in frigo un paio d’ore, che sono servite per fare “marinare” bene il tonno.


English version

I can’t believe our “Reindeers’ collection about recipes with edible flowers”  is going to finish..as this month of May.
Hubby really liked this Tuna fish Tartare and I was so happy, just because I don’t eat any raw fish, so during the recipe execution I didn’t taste it, so I didn’t know if it was well seasoned!!! Anyway it was a great success.

What I am really proud about this recipe ..is that is GLUTEN FREE J .



TUNA FISH TARTARE AND LEMON BLOSSOMS

 1 portion

4 lemon blossoms (lemon) + 1 for decoration
1 cup  fresh tuna fish
1 ½ tablespoon lemon juice
A pinch of grated lemon rind
salt
A pinch of pepper
evo OIL
Finely chopped parsley
Finely chopped capers
crushed chilly  red pepper
Red onion, finely chopped
1 teaspoon mustard with mustard seeds

Chop with a knife the tuna and season with salt, a pinch of pepper, the juice, zest and lemon blossoms finely chopped. Mix ingredients well and press in a ring shape on a plate.
Turn out the tartare on serving dish, form of small piles around with parsley,red pepper, capers, onion and mustard. Pour some EVO oil drops and serve.

In the picture there is not any EVO oil, because for a better picture  I needed  afternoon light , but I would have served the tartare for dinner. So after taken pictures I covered everything with a  bowl and stored in the refrigerator a couple of hours, which have served to make a good  "marinating" tuna.

lunedì 21 maggio 2012

WEDDING COOKIES e la pasta frolla per biscotti


                                                Scroll down for English version

Poco più di tre settimane fa abbiamo festeggiato l’Addio al Nubilato di una delle mie più care amiche e oltre alla Frangipane Wedding Cake ho preparato dei biscotti come cadeaux per la sposina e tutte le amiche presenti.
Mi sono divertita tantissimo a decorarli, ma quella che voglio postarvi è la ricetta delle frolla adatta ai biscotti da decorare con la pdz, nel senso che non “sforma”, quindi quando con lo stesso taglia biscotti vorrete tagliare la pdz da mettere sopra ai biscotti non avrete l’antipatica sorpresa di avere biscotti più larghi o più stretti. Provatela perché dà davvero tante soddisfazioni.


Con questa ricetta partecipo al contest di Love at the first Bite e di In cucina per caso 



WEDDING COOKIES





BISCOTTI con la frolla che non sforma (di Cinzia)

500 gr di farina 00
250 gr di burro T/A
170 gr di zucchero
1 uovo
Scorza grattugiata  di ½ limone

Mescolate bene tutti gli ingredienti , formate una palla con l’impasto, chiudetela nella pellicola trasparente e fate riposare in frigo un’oretta.
Stendete la frolla dello spessore desiderato , formate i biscotti con il taglia biscotti prescelti ed infornate a 180° il tempo che i biscotti si dorano (dipende dallo spessore dei biscotti). Sfornateli e fateli raffreddare.
Decorateli a vostro gusto e piacere con pasta di zucchero e confettini di zucchero.
Io ho utilizzato le perline di zucchero che la carissima Maria Pia mi ha portato da New York , acquistati dal mitico Williams-Sonoma… che io adoro J .


Buon inizio settimana a tutti


English version

More than three weeks ago I went to one of my best friends Bridal Shower, to toast this event I prepared the Frangipane Wedding cake and even some cookie sto give the bride and to the other girls at the party.
What I want to post you today is the recipe to bake perfect cookie to decorate with fondant. This dough is really good for decoration to use even the same cutter for fondant you use to cut cookies. Try it…you’ll enjoy it!!!




WEDDING COOKIES

4 cups all purpose flour
2 sticks and 2 Tbs butter, room temperature
¾ cup + 2 Tbs  sugar
1 egg
½ lemon grated zest

Mix  ingredients all together. Form a ball and close it in  plastic wrap and let rest in refrigerator for an hour.
Roll out the pastry to the desired thickness, form cookies with the  selected cutter and bake at 350°F as long as the cookies are golden brown (depends on thickness of biscuits).  Pull out the oven and let cool.
Decorate to your taste and taste with fondant and sugar sprinkles.
I used the sugar beads  that my dear friend Maria Pia took me from NewYork, bought in  legendary Williams-Sonoma ... I love it !!
Have a great new week!! J

sabato 19 maggio 2012

BUDINO SALATO DI SPINACI, BESCIAMELLA ALL'AGLIO E BRISE ALLE MANDORLE - SPINACH FLA WITH GARLIC BECHAMEL SAUCE AND ALMONDS BRISE



                                                          Scroll down for English version

Inizia il tanto atteso weekend, giri da fare, ingredienti da comprare, racchette da accordare.
Progetti da fare , amici da incontrare.
Spero il vostro sia bello e rilassante come desiderate. Il mio è iniziato ieri sera con un bell’antipastino e ve lo posto. Tutto merito di MTC e Francesca Acquolina…. Ma sappiate che è gia pronta anche la terza versione di budino salato.

Con questa ricetta partecipo all’MTCdi maggio 2012 J.




Buon Weekend a tutti!!!




BUDINO DI SPINACI CON BESCIAMELLA ALL’AGLIO E BRISÉ ALLE MANDORLE
 Per 3 porzioni
220 gr di spinaci freschi lessati
30 gr Parmigiano Reggiano
1 uovo
100 gr panna fresca
Sale
Preriscaldate il forno a 180°. Frullate tutti gli ingredienti. Imburrate tre stampini e riempiteli con il composto agli spinaci. Cuocete a bagnomaria per 30-35 minuti. E lasciate raffreddare bene.
Nel frattempo preparate la Brisè .

BRISÉ con le mandorle

125 gr farina 00
50 gr burro morbido
30 gr acqua fredda
Sale

Impastate tutti gli ingredienti . Fate una palla e mettetela dentro a della pellicola trasparente e fate riposare in frigo 15 minuti.
2 cucchiai di mandorle pestate al mortaio

Stendete la brisè  ad uno spessore di 1 cm circa e tagliate dei biscotti delle forme che preferite. Mettete in una teglia da forno e spargete in superficie le mandorle premendo un po’ da farle attaccare bene.
Infornate in forno già caldo a 180° per 10 minuti, o fino a quando le mandorle saranno ben tostate.

BESCIAMELLA ALL’AGLIO

30 gr burro
2 cucchiai di panna fresca
½ tazza di latte
1 cucchiaio di farina
Sale
1 spicchio di aglio

Sciogliete il burro in un pentolino con lo spicchio di aglio leggermente schiacciato, fatelo dorare e aggiungete la farina mescolando, poi versate la panna ed amalgamate bene tutto, versate a filo il latte e e mescolate , aggiungete il sale e fate addensare. Levate lo spicchio d’aglio.

Sformate i budini, conditeli con due cucchiai di besciamella all’aglio e servite con un paio di biscotti di brisè con le mandorle.



English version

A new weekend has started …weekend tours to do, some ingredients to buy ,tennis rackets to be tuned.
Projects to do, friends to meet.
I hope yours is going to beautiful and relaxing as you wish.
Mine started yesterday evening with this delicious entrèe …. ENJOY !!!  J



SPINACH  FLAN WITH GARLIC BECHAMEL SAUCE AND ALMOND BRISÉ

 For 3 servings
1 cup  fresh spinach cooked
2Tbs Parmigiano Reggiano
1 egg
1 cup fresh cream
salt
Preheat the oven to 350°F. Blend all ingredients. Buttered three ramekins and fill with spinach mixture. 
Bake in water bath for 30-35 minutes. And let cool thoroughly.
Meanwhile, prepare the Brise.

BRISE with almonds

1 cup all purpose flour
½ stick butter, softened
2 Tbs cold water
salt

Mix all ingredients. 
Make a ball and place it inside the plastic wrap and let rest in refrigerator 15 minutes.
2 tablespoons of almonds pounded in a mortar

Spread the brisè  and cut into squares or as your preferred shape. Put in a baking dish and sprinkle the almonds on the surface by pressing .
Bake in a preheated oven at  350°F for 10 minutes, or until the almonds are toasted well.

BECHAMEL SAUCE WITH GARLIC

2Tbs butter
2 Tbs fresh cream
½ cup milk
1 Tbs of flour
salt
1 clove of garlic

Melt the butter in a saucepan with the clove of garlic, lightly crushed,let it brown and add the flour mix, then pour the cream and mix well and pour slowly the milk and mix, add salt and allow to thicken. 
Lift the garlic.

Turn out the flans on a plate, toss with two tablespoons of garlic sauce and served with a couple of biscuits with almonds brisè.